Passé Composé: generalidades y usos
El maléfico Passé Composé, que
siempre te lía, que nunca sabes cómo se hace, que siempre te equivocas... que
si con être, que si con avoir, que si el participio, que si la -e, que si la -s...
Ese Passé Composé, que sé que lo
odias con todas tus fuerzas...
Pues sí, señor, Don Passé Composé
está aquí, y ha llegado para quedarse, porque aunque es un tiempo bastante
lioso para los españoles, es VITAL. NECESARIO. IMPORTANTE.
Y es que el Passé Composé es la clave
para hablar de cosas pasadas en francés. Y además es la base para formar otros
tiempos compuestos del pasado en francés, así que, piérdele el miedo, ¡que
tampoco es para tanto!
USOS
De
manera general, el passé composé se utiliza para expresar acciones
puntuales, que sucedieron en el pasado, o sea, hechos acabados,
consumados, tanto cercanos al presente como lejanos. Aquí tienes algunos
ejemplos:
La semaine dernière, j'ai mangé chez
ma mère.
La semana pasada he comido en casa de
mi madre.
Je suis allé en Argentine il y a deux
ans.
Fuí a Argentina hace dos años.
Me mère a habité à Londres pendant 3
ans.
Mi madre ha vivido en Londes durante
3 años. (ya no vive allí)
Allan a fini ses devoirs après
minuit.
Allan acabó (o ha acabado) sus
deberes depués de medianoche.
Les filles se sont couchés à minuit.
Las chicas se han acostado (ido a
dormir) a medianoche.
El
passé composé equivale en español al pretérito perfecto compuesto,
pero los francófonos utilizan también el passé composé en lugar de nuestro pretérito
perfecto simple. El passé simple, que se emplea muy poco, sólo se usa en
términos de extrema formalidad y en algunas expresiones fijas, siempre en la
lengua escrita. Nadie usa el passé simple al hablar, así que un problema menos
para nosotros.
Así
pues, recuerda:
Passé
Composé = pretérito perfecto compuesto / Pretérito perfecto simple
Pero
lo más importante es que este tiempo es la base para crear nuevos
tiempos en pasado, como el plus-que-parfait (pretérito pluscuamperfecto),
el conditionnel passé (condicional compuesto)... las reglas son las mismas (dos
auxiliares, participio acordado con el sujeto con auxiliar etre...), sólo
cambiará el tiempo del auxiliar.
Y
ahora que empezamos a tener claro lo importante que es el Passé Composé, vamos
a ver cómo se forma.
Formación
del Passé Composé: Generalidades
El passe compose es sencillo. Tan
sencillo como poner un sujeto, un verbo auxiliar en presente, y un
participio. En este orden.
Es
el MISMO orden que tiene nuestro pretérito perfecto compuesto.
Mira estos ejemplos:
Martin ha comido marisco.
Martin a mangé des fruits de mer.
(Yo) He ido a Paris en vacaciones
Je suis allé à Paris en vacances.
Vamos a resaltarlo todo con colores
para verlo bien:
SUJETO
AUXILIAR (en presente)
PARTICIPIO
Martin ha comido marisco.
Martin a mangé des fruits de mer.
(Yo) He ido a Paris en vacaciones.
Je suis allé à Paris en vacances.
Vale, verás que los auxiliares no
cuadran. Vamos con ello:
- El primer dilema que nos presenta el passé
composé es el del elegir el auxiliar, porque hay dos: avoir y être.
Nosotros sólo tenemos haber.
Es fácil: de manera general se usa
avoir. Y être solo se usa con los llamados "verbos de movimiento" y
con los verbos reflexivos.
- El segundo dilema es poner bien el
participio pasado, y aquí tenemos que ver dos cosas:
- Si el participio es regular o irregular.
- Si el participio concuerda con el sujeto de la
frase, o en algunos casos, con el complemento directo. Si concuerda
añadiremos -e al participio si el sujeto (o a veces el
complemento directo) es femenino, y -s si es plural.Esto
sólo ocurre con los verbos que llevan être como auxiliar.
Con
esto se puede resumir todo lo que hace falta para formar el passé composé.
Vamos a verlo poco a poco, paso por paso, porque es verdad que tiene su aquel.
La
elección del auxiliar... ¿être o avoir?
Como he dicho antes, de manera
general se usa avoir. Esto supone que el 99% de los verbos
franceses llevarán avoir como auxiliar.
Algunos
verbos no se conjugan con el verbo avoir, sino que se conjugan con el verbo être.
Se tratan de los llamados "verbos de movimiento" y de los
verbos reflexivos. Parece poco, pero van a darnos más de un
quebradero de cabeza.
Los que usan être son 14 verbos (mas sus compuestos), y se les llama comúnmente "verbos de movimiento". Esto es un poco de aquella manera, porque algunos verbos de la lista implican muy poco movimiento (como el verbo mourir, morir), y no están verbos que implican mucho movimento como courir o marcher(correr, andar). La lista de verbos es la siguiente:
Los que usan être son 14 verbos (mas sus compuestos), y se les llama comúnmente "verbos de movimiento". Esto es un poco de aquella manera, porque algunos verbos de la lista implican muy poco movimiento (como el verbo mourir, morir), y no están verbos que implican mucho movimento como courir o marcher(correr, andar). La lista de verbos es la siguiente:
Verbo
|
Participio Pasado
|
Traducción
|
aller
|
allé
|
ir
|
entrer
|
entré
|
entrar
|
retourner
|
retourné
|
volver
|
venir
|
venu
|
venir
|
arriver
|
arrivé
|
llegar
|
partir
|
parti
|
Ir(se)
|
passer
|
passé
|
pasar
|
naître
|
né
|
nacer
|
mourir
|
mort
|
morir
|
rester
|
resté
|
quedar(se)
|
monter
|
monté
|
subir
|
descendre
|
descendu
|
bajar
|
tomber
|
tombé
|
caer
|
sortir
|
sorti
|
salir
|
Los
compuestos :
|
||
rentrer
|
rentré
|
regresar
|
revenir
|
revenu
|
volver a
venir, venir de nuevo
|
devenir
|
revenu
|
convertirse en, llegar a ser*.
|
*En español también existe el verbo devenir con
el mismo sentido que en francés, pero se usa muy poco. Es como el inglés became
|
A
ver, no desesperes, que no es tanto. Se puede aprender de diferentes formas de
Diferentes
formas la lista, aquí te dejo un ejemplo
Pero además de los verbos de
movimiento, también los verbos reflexivos llevan auxiliar être. Los verbos
reflexivos son los que llevan "se" delante del infinitivo, que en
español lo llevan detras. Ejemplos:
Se lever
levantarse
Se laver
lavarse
Se coucher acostarse
S'appeller
llamarse
Se ronger
comerse (las uñas, por ejemplo)
Estos verbos llevan pronombres
reflexivos antes del auxiliar (delante del verbo en presente). Compara entre el
presente y el passé composé:
Pronombre reflexivo
|
En presente
|
En passé composé
|
me
|
Je me lave
|
Je me suis
lavé(e)
|
te
|
Tu te laves
|
Tu t’es
lavé(e)
|
se
|
Il se lave
Elle se lave
|
Il s’est lavé
Elle s’est
lavée
|
nous
|
Nous nous
lavons
|
Nous nous
sommes lavé(e)s
|
vous
|
Vous vous
lavez
|
Vous vous êtes
lavé(e)s
|
se
|
Ils se lavent
Elles se
lavent
|
Ils se sont
lavés
Elles se sont
lavées
|
El
participio
Aquí tienes la segunda parte de
nuestro Passé composé: el Participio.
Las
reglas de formación del participio en francés no son demasiado complicadas,
pero por desgracia, como ocurre en español, hay bastantes participios
irregulares. ¿nunca has oído a tu hermano pequeño decir cosas como ¡Se
ha rompido! o ¿dónde lo has ponido? Pues eso mismo...
Antes de empezar, un par de cosillas
básicas:
- El participio es una forma NO
PERSONAL del verbo, o sea, no se conjuga. Tiene una forma que
recuerda mucho al adjetivo, y se puede usar como tal. Compara:
Cette vase est cassé.
Este jarrón está roto.
Cette vase cassé ne vaut pas
grande chose (adjectif).
Este jarrón roto no vale mucho
(adjetivo).
- Recordamos una vez más que hay 3 grupos de
verbos en francés (conjugaciones) según en qué acabe el infinitivo:
·
1º grupo: verbos acabados en –ER
·
2º grupo: verbos acabados en –IR
·
3º grupo: resto de verbos, que pueden
acabar en –IR, en –RE o en –OIR, además del verbo ALLER.
Para formar el participio, hay que
añadir a la RAIZ del verbo las TERMINACIONES DE
PARTICIPIO correspondientes.
La raíz la obtenemos del INFINITIVO,
eliminando la terminación de infinitivo (-ER, -IR, -OIR, -RE)
• Para el 1º grupo, se añade
a la raíz la terminación –É para formar el participio.
OJO a la tilde: sin tilde, está MAL
FORMADO.
CHANTER > CHANT-ER > CHANT-É > CHANTÉ. J’ai chanté (yo he cantado)
• Para el 2º grupo (y 3º
grupo, acabados en –IR), se añade a la raíz la terminación -I para
formar el participio
OJO: ¡SIN tilde!
FINIR > FIN-IR >
FIN-I > FINI Tu as fini (tú has acabado)
• Para los verbos del 3º
grupo, no hay reglas fijas, hay unas “normas” o“tendencias” (por
eso hay que estudiarse los participios irregulares).
De manera muy general,
Los verbos acabados en –OIR,
suelen formar el participio con –U
VOULOIR > VOULU Je n’ai pas voulu le faire (Yo no he querido hacerlo)
Los verbos acabados en –RE,
suelen formar el participio con –S, -T o nada (Ø)
PEINDRE > PEINT Il a peint un beau
tableau (El ha pintado un bonito
cuadro)
Esta es la lista de los participios
irregulares más básicos:
Verbo
|
Participio Pasado
|
Traducción
|
Apprendre
|
appris
|
aprendido
|
Attendre
|
attendu
|
esperado
|
Avoir
|
eu
|
tuvo
|
Boire
|
bu
|
bebido
|
Comprendre
|
compris
|
comprendido
|
Conduire
|
conduit
|
conducido
|
Connaître
|
connu
|
conocido
|
Construire
|
construit
|
construido
|
Croire
|
cru
|
creído
|
Découvrir
|
découvert
|
descubierto
|
Devoir
|
dû
|
debido
|
Dire
|
dit
|
dicho
|
Écrire
|
écrit
|
escrito
|
Être
|
été
|
estado / sido
|
Faire
|
fait
|
hecho
|
Lire
|
lu
|
leído
|
Mettre
|
mis
|
puesto
|
Offrir
|
offert
|
ofrecido
|
Ouvrir
|
ouvert
|
abierto
|
Peindre
|
peint
|
pintado
|
Pouvoir
|
pu
|
podido
|
Prendre
|
pris
|
tomado
|
Produire
|
produit
|
producido
|
Recevoir
|
reçu
|
recibido
|
Savoir
|
su
|
sabido
|
Suivre
|
suivi
|
seguido
|
Vendre
|
vendu
|
vendido
|
Venir
|
venu
|
venido
|
Vivre
|
vécu
|
vivido
|
No hay comentarios.:
Publicar un comentario